Kodowanie ASCCI zawiera wszystkie wielkie i małe litery alfabetu angielskiego (co oznacza, że ma pewne ograniczenia dla innych języków), cyfry od 0 do 9 i niektóre znaki specjalne. Aby sprostać ograniczeniom tego systemu z innymi regionami, takimi jak Ameryka Łacińska, Ameryka Północna i Europa Zachodnia, standard ISO-8859-1 został
Tłumaczenie hasła ""alfabet grecki"" na angielski greek alphabet, Greek alphabet to najczęstsze tłumaczenia ""alfabet grecki"" na angielski. Przykładowe przetłumaczone zdanie: Alfa jest pierwszą literą alfabetu greckiego. ↔ Alpha is the first letter of the Greek alphabet.
Koreański alfabet czyli hangul. Koreański system pisma nazywa się 한글 (w romanizacji hangeul, a czytamy to mniej więcej jak „hangyl”. Dlaczego mniej więcej? Bo zamiast „y” występuje nieco inna głoska, która nie istnieje w języku polskim, ale o tym później). Nazwa ta oznacza po prostu „pismo koreańskie”.
Wiele lokalnych odmian alfabetu greckiego było używanych w starożytnej Grecji w okresie archaicznym i wczesnoklasycznym , aż do około 400 roku p.n.e., kiedy to zastąpiono je klasycznym 24-literowym alfabetem, który jest dziś standardem. Wszystkie formy alfabetu greckiego opierały się pierwotnie na wspólnym spisie 22 symboli alfabetu fenickiego , z wyjątkiem litery Samekh , której
oznaczenie dowolnie małej liczby rzeczywistej dodatniej ε > 0, często stosowane w dowodach twierdzeń. w fizyce : przenikalność elektryczna. odkształcenie. w astronomii. nazwa piątej najjaśniejszej gwiazdy w konstelacji. epsilon jest nazwą najdalszego, najjaśniejszego pierścienia Urana. w informatyce – tekstowy typ danych.
Alfabety świata. Alfabet (od nazw pierwszych liter alfabetu greckiego: alfa i beta) to najpopularniejszy system zapisywania mowy. Termin ten używany jest w trzech głównych, powiązanych ze sobą i niekiedy mylonych znaczeniach, co jest źródłem licznych nieporozumień w dziedzinie historii i teorii pisma, oraz w jednym znaczeniu pochodnym.
26dGm. Doświadczenie polega na trzykrotnym rzucie monetą i dwukrotnym rzucie kostką cz damian: Doświadczenie polega na trzykrotnym rzucie monetą i dwukrotnym rzucie kostką jest możliwych wyników tego doświadczenia ? 2 Alfabet grecki zawiera 24 różnych wyrazów,mających sens lub nie,dwuliterowych lub trzyliterowych można ułożyć z tych liter,jeśli litery a − mogą się powtarzać b − nie mogą nie powtarzać? 18 wrz 19:53 ada: dwuliterowe 24x24=576 trzyliterowe 24x24x24=13824 b) dwuliterowe 24x23=552 trzyliterowe 24x23x23=12144 25 wrz 18:28 Aga1.: 1) IΩI=2*2*2*4*4 25 wrz 22:25
zapytał(a) o 17:15 Dacie alfabet grecki? To pytanie ma już najlepszą odpowiedź, jeśli znasz lepszą możesz ją dodać 1 ocena Najlepsza odp: 100% Najlepsza odpowiedź blocked odpowiedział(a) o 17:15: Grecki alfabet Odpowiedzi A b c d e f g h i j k l m n o p ... Z powagą FankaBiberka :D ^^ Nazwa Wymowa nowogrecka Mała litera Wielka litera Encja HTMLAlfa [a] α Α alpha, AlphaBeta [v] β Β beta, BetaGamma [ɣ] γ Γ gamma, GammaDelta '[ð] δ Δ delta, DeltaEpsilon [e̞] ε Ε epsilon, EpsilonDzeta [z] ζ Ζ zeta, ZetaEta [i] η Η eta, EtaTheta [θ] θ Θ theta, ThetaJota [i] ι Ι iota, IotaKappa [k] κ Κ kappa, KappaLambda [l] λ Λ lambda, LambdaMy [m] μ Μ mu, MuNi [n] ν Ν nu, NuKsi [ks] ξ Ξ xi, XiOmikron [o̞] ο Ο omicron, OmicronPi [p] π Π pi, PiRho [r] ρ Ρ rho, RhoSigma [s] σ Σ sigma, SigmaTau [t] τ Τ tau, TauIpsylon [i] υ Υ upsilon, UpsilonPhi [f] φ Φ phi, PhiChi [x] χ Χ chi, ChiPsi [ps] ψ Ψ psi, PsiOmega [o̞] ω Ω omega, Omega blocked odpowiedział(a) o 17:16 Litera grecka Nazwa grecka litery Polski odpowiednik Uwagi dotyczące wymowy PrzykładyΑ α αλφα [alfa] a wymawia się jak polskie a, dwuznak "αι" wymawia się jako e αγορά [aghora] - rynekΒ β βητα [wita] w wymawia się jak polskie w βουνό [wuno] - góraΓ γ γαμα [ghama] g wymawia się jak polskie gardłowe g (gh), na początku wyrazu, przed "ι" oraz "ε" nie wymawia się (γεια σου [ja su]), aby otrzymać typowe g łączy się z k ("γκ") γάτα [ghata] - kotγιαγιά [jaja] - babciaΔ δ δελτα [dhelta] d wymawia się jak angielskie th w "this", aby otrzymać typowe d zapisuje się nt ("ντ") δρόμος [dhromos] - drogaΕ ε εψιλον [epsilon] e wymawia się jak polskie e, dwuznak "ει" wymawia się jako i έπιπλο [epiplo] - mebelΖ ζ ζητα [zita] z wymawia się jak polskie z ζωή [zoi] - życieΗ η ητα [ita] i wymawia się jak polskie i ήλιος [iljos] - słońceΘ θ τητα [thita] th wymawia się jak angielskie th w "both" albo "think" Θεός [theos] - bógΙ ι γιωτα [jota] i wymawia się jak polskie i lub j ιστορία [istorja] - historiaΚ κ καπα [kapa] k wymawia się jak polskie k, jeśli po k występuje e, to całość wymawia się kie; połączenie "γκ" wymawia się jak g καφές [kafes] - kawaΛ λ λαμδα [lamdha] l wymawia się jak polskie l λέξη [leksi] - słowo, wyrazΜ μ μι [mi] m wymawia się jak polskie m μητέρα [mitera] - matkaΝ ν νι [ni] n wymawia się jak polskie n νερό [nero] - wodaΞ ξ ξι [ksi] x wymawia się jak polskie ks ξένος [ksenos] - obcyΟ ο ομικρον [omikron] o wymawia się jak polskie o, dwuznak "οι" wymawia się jako i, a dwuznak "ου" wymawia się jako u όνομα [onoma] - imięΠ π πι [pi] p wymawia się jak polskie p πόδι [podhi] - nogaΡ ρ ρο [ro] r wymawia się jak polskie r ρύζι [rizi] - ryżΣ σ,ς σιγμα [sighma] s wymawia się jak s przed samogłoskami i spółgłoskami bezdźwięcznymi, albo jak z przed spółgłoskami dźwięcznymi; znak "ς" stawia się tylko na końcu wyrazu σινεμά [sinema] - kinoκοσμος [kozmos] - światΤ τ ταυ [taf] t wymawia się jak polskie t τρύπα [tripa] - dziuraΥ υ ιψιλον [ipsilon] i wymawia się jak polskie i, po samogłoskach "α" i "ε" wymawia się jako f lub w, dwuznak "ου" wymawia się jako u ύμνος [imnos] - hymnΦ φ φι [fi] f wymawia się jak polskie f φως [fos] - światłoΧ χ χι [hi] h, ch wymawia się jak polskie h lub ch, jeśli po h występuje e, to całość wymawia się hie χαρτί [charti] - papierΨ ψ ψι [psi] ps wymawia się jak polskie ps ψωμί [psomi] - chlebΩ ω ομεγα [omegha] o wymawia się jak polskie o ώρα [ora] - godzina Uważasz, że znasz lepszą odpowiedź? lub
Katniss Everdeen 12 zapytał(a) o 23:24 Jaki jest alfabet grecki chodzi mi o litery po koleji. Jak w naszym jest: a, ą, b... to chce i tak po grecku Ostatnia data uzupełnienia pytania: 2010-06-29 23:14:43 0 ocen | na tak 0% 0 0 Odpowiedz Odpowiedzi mach4rius odpowiedział(a) o 23:24 Taki jak i nasz chyba ;D 0 0 Crimson_rose odpowiedział(a) o 19:16 Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μΝ ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ,Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω 0 0 Uważasz, że znasz lepszą odpowiedź? lub
Uczeni w ramach swojej edukacji znali grekę i łacinę. Używali nawet tych języków do publikowania swoich pomysłów lub pracy. Korespondencja z innymi uczonymi była możliwa, nawet jeśli ich języki ojczyste nie były takie same. Zmienne w nauce i matematyce potrzebują symbolu, aby je reprezentować, gdy są zapisywane. Uczony potrzebowałby nowego symbolu, który reprezentowałby ich nową ideę, a grecki był jednym z dostępnych narzędzi. Dodanie greckiej litery do symbolu stało się drugą naturą. Dzisiaj, podczas gdy greka i łacina nie są w programie nauczania każdego ucznia, alfabetu greckiego uczy się w miarę potrzeb. Poniższa tabela zawiera listę wszystkich dwudziestu czterech liter alfabetu greckiego używanych w nauce i matematyce, zarówno dużych, jak i małych. Nazwa Duże litery Małe litery Alfa Α α Beta Β β Gamma Γ γ Delta Δ δ Epsilon Ε ε Zeta Ζ ζ Eta Η η Theta Θ θ Odrobina Ι ι Kappa Κ κ lambda Λ λ Mu Μ μ Nu Ν ν Xi Ξ ξ Omikrona Ο owszem Liczba Pi Π π Rho Ρ ρ Sigma Σ σ Tau Τ τ Ipsilon Υ υ Phi Φ φ Chi Χ χ psi Ψ ψ Omega Ω ω
alfabet grecki zawiera 24 litery